| تعداد نشریات | 31 |
| تعداد شمارهها | 839 |
| تعداد مقالات | 8,113 |
| تعداد مشاهده مقاله | 15,639,630 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 10,374,128 |
مقایسه گزینش واژگان در ترجمه برخی آیات قرآنی «با تکیه بر ترجمه های محدث دهلوی وگرمارودی» | ||
| مطالعات شبه قاره | ||
| مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 17 خرداد 1405 | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22111/jsr.2026.51196.2484 | ||
| نویسندگان | ||
| رضا رضایی* 1؛ عبدالرحمان گمشادزهی2 | ||
| 1دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه سیستان و بلوچستان،زاهدان،ایران. | ||
| 2دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سیتان و بلوچستان | ||
| چکیده | ||
| شاه ولی الله دهلوی یکی از بزرگترین قرآن پژوهان و فعالان عرصه علوم حدیث در سده دوازدهم هجری در شبه قاره هند به شمار میآید. او قرآنشناس، حدیثپژوه، فقهپژوه و متکلم بینظیری در زمانه خود بوده است. یکی از مهمترین شاهکارهای دهلوی، ترجمه فارسی موسوم به "فتح الرحمن" است. اثر گرانقدر دهلوی به سبب ویژگی های خاص خود مورد توجه بسیاری از قرآن پژوهان ومحققان علوم قرآن قرار گرفت. ترجمه قران به زبان فارسی در شبه قاره به جهتی از نظر زبان شناسی فارسی و عربی و به جهتی از نظر میزان تعمق مترجم در مباحث متعلق به علوم قرآن و زیبایی شناسی ادبی حائز اهمیت است. این تحقیق بمنظور تبیین جهات مذکور، به روش توصیفی و تحلیلی و در مقایسه با ترجمه ادبی ومعتبر قرآن کریم اثرعلی موسوی گرمارودی در حیطه ساختاردستوری ورسایی مفهوم انجام گرفته است. یافتههای تحقیق در تطبیق با ترجمه گرمارودی نشان میدهد که ترجمه محدث دهلوی از نظر توجه به لطایف ادبی، در نظر گرفتن ظرائف بلاغی، دقت در ساختارهای صرفی و نحوی، و همچنین رسایی وافاده معانی مقصوده، ترجمه ای قابل اعتناء وممتاز است که هم به جهت دقایق معنایی از قابلیت استناد بالایی برخورداراست . | ||
| کلیدواژهها | ||
| قرآن کریم؛ ترجمه؛ محدث دهلوی؛ گرمارودی | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 31 |
||